![]() |
Jelena Jevremović: Prezadovoljna sam. Ne mogu rečima da opišem kako sam se osećala kada sam, moram reći zasluženo, primila nagradu na festivalu van granica moje zemlje, a opet u sredini koja za mene nije strana. Lepo sam bila prihvaćena, ne samo od publike, već i od žirija, tako da su suze koje su mi krenule prilikom uručivanja nagrade bile zaista iskrene. Cela sala plakala je sa mnom. Iz Mostara sam se vratila noseći divne uspome i brojna poznanstava.
Priča se da bi istovremeno trebalo da snimiš album i za SCG i za hrvatsko tržište. Da li je to tačno?
Jelena Jevremović: U poslednje vreme mi se čini da su ljudi iz Hrvatske zainteresovaniji za moj novi album, nego naši izdavači. U Mostaru sam za dva dana više učinila nego ovde za nekoliko meseci. Stupila sam u kontakt sa ljudima koji su izuzetno zainteresovani da objave moj CD za hrvatsko tržište, tačnije za “Croaciu Records”. Naravno, čim se to saznalo neki zlonamerni tabloidi su takvu novost proglasili čistom izmišljotinom. Naravno, ne bih želela da se sada prepucavamo oko toga. Živi bili pa videli! Nije mi u interesu da se služim lažima, jer je, sve što kažem, čista istina. Svakodnevno sam u kontaktu sa Ivom Lesićem i Ivicom Krajačem, poznatim imenima hrvatske muzičke scene. Posle svega, čini mi se da ću pre uraditi album za njihovo tržište, nego za naše.
![]() |
Jelena Jevremović: Da. Prvo ću nastupiti na Budvanskom festivalu. Ovih dana sam dobila božanstvenu pesmu koju ću pevati tamo. Biće to nešto sasvim drugačije od svega što sam do sada uradila. Potom ću nastupiti na Ohridskom festivalu. Žao mi je što neću moći da budem i na Bihaćkom festivalu, jer se termin poklapa sa Budvanskim.
Uvek nastupaš u provokativnoj garderobi. Da li se u takvoj odeći najbolje osećaš?
Jelena Jevremović: Zastupam princip da je uz dobru pesmu i glas, neophodan i dobar izgled. Što se tiče moje garderobe, uzdam se u svoj ukus koji me nikada do sada nije izneverio. Priznajem da je hrabrost obući provokativnu haljinu od laganog materijala, ali pesme koje tom prilikom izvodim zahtevaju takav stajling. Naravno, druge kompozicije traže i zatvoreniju odeću. Ja nisam osoba koja slepo sledi modu, ali jesam ona koja zna šta je dobro stoji i u čemu može da prezentuje pesmu.
![]() |
Jelena Jevremović: Veoma. Iako sam sa predstavnicima medija oduvek komunicirala iskreno, oni su mi sve češće “lupali šamare”. Naravno, to ume da boli, pa sam u početku mnogo plakala i užasno se nervirala. Spajali su me sa raznoraznim mladićima, pa sam vremenom shvatila koliko ljudi imaju bujnu maštu. Nikada nisam krila da sam sportski tip i vatreni navijač “Crvene zvezde”, pa samim tim da među sportistima imam mnogo drugara. Čak sam češće u društvu sa drugovima, nego sa drugaricama. Međutim, čim me vide sa nekim odbojkašem, rukometašem ili fudbalerom, odmah od toga naprave senzaciju i stave ogroman naslov da sam u šemi sa njima. Nešto sam pokušala da demantujem, a nešto će završiti i na sudu.
Da li se pojavio muškarac koji je osvojio tvoje srce?
Jelena Jevremović: Od kada sam počela da se bavim ovim poslom, nisam naišla na nekog koji može da me razume u potpunosti. Shvatila sam da onaj ko nije javna ličnost, teško može u svemu da udovolji osobi sa estrade. Silom prilika uvek se nalazim u centru pažnje, prilaze mi mnogi, imam brojne obaveze i zaista je teško da pronađem čoveka koji će me u svemu tome pratiti.
Ponosna si na svoju tetovažu...
Jelena Jevremović: Jesam, jer obožavam tattooe. Pre više od godinu dana, na desnoj strani zadnjice, istetovirala sam pegaza u tribalu. Za mene on simboliše radost, ljubav i lepotu. Uskoro nameravam da uradim i manji tattoo na nozi, a verovatno ću kroz koju godinu sebi priuštiti i treći. Za sada još ne znam gde.
![]() |
Jelena Jevremović: Nikako. Pirsing ne volim jer je bolan, ali mi je simpatično kada ga vidim na nekoj drugoj osobi.